Otaku Crossing!!

Anime/Manga from Japan, America and the World

*

夏の三大アニメレポート②〜World Cosplay Summit編〜

     3 biggest Anime Convention in Japan②World Cosplay Summit

      2016/05/23

WCS201508
さて、WCSレポ、勝手に副題をつけるならば、「コスプレは世界中を魅了するハイブリッド・アート」!あれ、狙った感溢れ過ぎ!?
If I add a subtitle to WCS report, it would be “Cosplay is a hybrid art which attracts the entire world!” Does it sound too goody-goody??

今年自分はコスプレサミット内の学術シンポジウム学生スタッフとして、WCSこと世界コスプレサミットに参加して来ました。
暑かったぜ名古屋!でもそれ以上に暑かったレイヤーさん達の情熱!
I went to World Cosplay Summit as a staff member of an academic symposium of the event. Nagoya in August was super hot, but the passion of cosplayers was way hotter!!

基本情報

世界コスプレサミット(World Cosplay Summit)とは:

The World’s Best Cosplay Performance Championship to be determined in the Holy Land of Manga – Japan

“MANGA”の聖地・日本で開催されるコスプレ世界一決定戦!!
世界中の若者を虜にする日本の「マンガ」「アニメ」。そのブームは「読む」「見る」だけでなく、「なりきる」楽しみ=「コスプレ」も生み出しました。
そんな世界中のコスプレイヤーを通して新しい国際交流を創造するため2003年日本・名古屋で誕生した「世界コスプレサミット(通称:WCS)」。
WCSへの参加チームは年を追うごとに増え続け、香港や台湾といった地域の代表チームも含めると、2015年ではついに26ヵ国・地域が参加するに至りました。

(by WCS Official Site

此処に来て改めて痛感するのは、コスプレというのはただ単に既製品の衣装を来て可愛いポーズをとる「リアルお人形さん遊び」とは全く別物なのだ、ということ。
これ、よく外部の方から勘違いされるのですよね。
アイドルとかグラビアといったもの、或は宴会の仮装みたいなものだと思っている方も多いのですが、コスプレやっている側の意識というのはそれらとは全然違います。

This event tells people the fact that Cospaly is completely different from  a wide-spreading image of “real doll play” where people dress up and take cute poses. People not familiar with cosplay often misunderstand that cosplay is a kind of  idol or masquerade, however, how cosplayers themselves think about what they are doing is totally different.

コスプレイヤーのこだわり〜Cosplayer’s High level of attention to details

衣装&武器作り

まず、真のレイヤーなるものは、自分で衣装の研究を重ね、裁縫から武器作りまで自分で行います。

First, a true cosplayer conducts tons of research on the clothes, and makes her own costume and props by herself.

こちらのサイト、Gyakuyogaさんは、英語での作り方公開もされており、国内外通じ広く参考にされているサイトです。

メイク

そして、例えば女性が男性のコスプレをするならば眉毛を剃ったりコンシーラーで消したりして、上から細く切れ長のラインをカラーアイブローで描いたり、瞳孔が開いた感じの三白眼カラコンを入れたり、彫りを深く見せるようにしたり細部までこだわったメイクによって、理想とするキャラクターに自分を近づけます。

Also, cosplayers pay detailed attention to their makeup. For example, if a female cosplayer wants to do a male character, she needs to shave her eyebrow and draws a new line with a color eye brow. She puts special color contacts on, and uses a face shadow to make their face look sharply chiseled. They do everything to get close to their ideal characters.

撮影

更にはポージングや演技。どうすれば格好よく、迫力あるポーズになるのかを毎晩鏡の前で練習して、演技力を磨きます。

They also practice posing in front of a mirror to brush up their performance skills.

写真を撮る際のレイアウトや構図、光の入れ方などの知識も必要です。コスプレイヤーはお互いを撮影したりする機会も多いので、カメラを趣味にしている方も多く、また、人に撮ってもらうにしても、ではその時にどのような写真を撮って欲しいのか、カメラマンとの的確な意思疎通を行うためにも、カメラやレンズの知識が必要なのです。

There is more to do. They need to learn the good layout, composition, and the use of lights when they are taken photos. Cosplayers often take photos of each other. Even when there is a photographer, they need to communicate successfully with a photographer on  what kind of photos they want to be taken.

Thus, cosplayers are required to have a knowledge of camera and lenses.   

編集

それからレタッチ能力。Photoshopなどを用いて明度や彩度を調整、時にはエフェクトもかけて、魅せる一枚を作り上げてゆきます。

Plus, retouch skill. It’s common to use a software such as Photoshop to adjust brightness and saturation in order to create a most attractive shot.

他にも……!

そして最後に、コミュニケーション能力。コスプレイヤーとして活動するには、同じ作品を好きな人たちで集まる「合わせ」を出来る友人や、カメラマンなど、沢山の人との繋がりを持つ事が重要です。その際のマナーや、人と楽しく交流出来る力、そうしたものを養って行かなければならないのです。

The last but not least, a communication skill. Cosplay cannot be done by one person. They need to get friends who can do “gathering” of the same title, and they need to get to know photographers. Cosplayers need to be social and familiar with manners. They need to be ones who can enjoy interaction with others.

あとは体力も必要!衣装や武器、メイク道具一色の入ったキャリーケースをひいて、炎天下や極寒のロケーションでの撮影にも、こだわりの一枚を撮影するためには赴かなければなりません。

Ah! I forget one thing. They also needs a lot of stamina! Cosplayers need to bring a suitcase around with them, which is packed with cosmetics, costumes, props. They are eager to go to hot places like summer comiket or on other occasions, they are willing to go to a coldest place to take a photo with snow.

これに加え、更に、写真集を作りたいならデザイン編集能力、コスプレで踊ってみたをしたいならダンスの能力など、必要になる能力は枚挙にいとまがありません!

If you want to publish your photo book, you need to have a design/ editing skill. If you want to upload a cosplay dance video, you need to learn how to dance. The activities and skills related with cosplay are too wide and enormous to enumerate.

私がコスプレイヤーを喩えるなら、レオナルドダヴィンチです。
何でも出来る、万能の人ですね。

For me, cosplayers can be compared to Leonardo da Vinci. They are universalists!

私自身、本当に衣装だってあまり作れないし、ポージングも撮影もまだまだまだまだで、人様の綺麗なコスを見る度に、落ち込んだり、もっと努力しなければと思う事ばかりです。

それでも、これだけ多様な技術を要し、頑張れば頑張っただけ素晴らしい作品を生み出せるようになるコスプレは、至高のハイブリッド・アートだと思っています。

I myself are poor at making costumes. I buy clothes from time to time, I need to improve posing (posturing). It happens all the time that I get depressed inevitably comparing myself with other cosplayers.

However, there is one thing I can say with 100% confidence… cosplay is an amazing hybrid art, which human’s skills and efforts crystalize.

チャンピオンシップ〜Cosplay Championship!!

WCS_championship
My favorite team was the one from Italy and the one from Hong Kong!
Team Italy did a performance of of Neon Genesis Evangelion.Not to mention the prop (costume) was amazing, but how they incorporate both human characters (Shinji&Gendou) and evas is so well done! Their performance skill is also unbelievable!!

WCS_HK Team Hong Kong chose Gurren Lagann. They used a manga-style background in their play, and it showed the moving story excellently.

大須パレード〜Osu Cosplay Parade

Cosplay Parade
大須パレードでは、国内外のコスプレイヤーが列を成して、大須商店街を端から端まで歩きます。
何枚かはお写真撮れたのですが、最後の方にいたため皆さんお疲れのご様子で、ポージング無しの方も多かったです^^;
ちょっとパレードを行うにしては、狭いし、雰囲気もローカル過ぎたかな?

On the last day of WCS, cosplayers line up and walk from one side to the other side of Osu shopping street. I could take some photos, but since I was standing almost the end of the street, cosplayers seemed a bit tired, so I gave up asking them to take posture.

It’s good to do these kind of parade in a local atmosphere, but for me it seemed a little bit too local. I think if the street is broader and more fashionable, it’s nicer for cosplayers.

このパレードの他にも、会場の一つのオアシス21では、多くの素敵レイヤーさんの写真を撮る事が出来ました!
I also found many great cosplayers at Oasis21, one of the venues of WCS!

nrt_cosplay

Narutoより、桃地再不斬と白。格好よすぎる…!

他の参加者やコンテスタントをご覧になりたい方は、是非公式サイトをチェックしてみて下さい!
Please check the official website if you are interested in other cosplayers/ photos!

最後に…

WCSの帰りは、開催地である名古屋の観光とグルメを楽しみました^^

Nagoya castle!

Nagoya castle!

Interior of nagoya castle!

Interior of nagoya castle!

Nikomi-nabe~!

Nikomi-nabe~!

 

では、今度こそ近いうちにWonder Festivalについての記事を、今度こそ、上げます!同人誌ばっか書いてたら駄目なんだ〜!

 - Cosplay, ★国内イベントレポート(Con Report in Japan) , ,

PCad

PCad

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
  • 8
    follow us in feedly
Loading Facebook Comments ...

Message

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA


  関連記事

otakusummit_collage
コミケットスペシャル6 Otaku Summitレポート!

今回は長々と引っ張っているPMXのレポートはちょっとお休みして、三月末に日本で行われたOtaku Summitのレポートを行いたいと思います! I have a break from PMX report, but instead, I gonna write a report of Otaku Summit 2015 …

TNT10wcs
メキシコのコスプレ大会TNTのクオリティが高すぎる!!ので地球の裏側からレポートしてみた

こんにちは、Kakkyです。 去る3月5日と6日、片道20時間以上かけて、はるばるメキシコシティで開かれたコスプレ大会、TNT GT10を観戦してきました! 「メキシコ?コスプレ?」 と首を傾げられる方もいらっしゃるかもしれませんが、実はメキシコは超がつく程のコスプレ大国。 昨年の世界コスプレサミット2015の優勝国でもあるのです。 On March 5th/ 6th in 2016, I went to see the cosplay contest called …

touken_ranbu_cosplay
200人規模の留学生コスプレイベント!International Event of Cool Japan!!

本日は、東京タワースタジオで行われた「International Event of Cool Japan」に参加してきました! I went to “International Event of Cool Japan”… a event for college cosplayers and international …

yowapeda
Masquarade〜アメリカアニメイベントでのコスプレコンテスト〜

さてさて、今日はついにPMXで見つけた素敵コスプレを紹介しつつ、アメリカのアニメイベントでは必ずと言っていい程行われるコスプレコンテスト、Masquaradeについて書きますよ〜! Today, I will write about Masquarade, an unique cosplay contest which is indispensable in anime conventions in the United …

comiket-logo
How to participate in Comic Market?

※Updated on Aug 10th, 2016 The biggest anime/doujinshi/cosplay convention in Japan, Comic Market, so-called Comiket is coming this weekend, from …

nionicotop
ニコニコ超会議2015〜大人達の本気の文化祭〜

乱立する正体不明のドーム。競歩で走り去ってゆく男達。沸き上がる歓声。プロレス、相撲、ボクシングのリング。まさしくカオス空間。 人生初のニコニコ超会議の印象を一言で言い表すならば、まさに大人達の本気の文化祭! というわけで、かなり日が経ってしまいましたが、ニコニコ超会議2015のレポートです。 I went to NicoNico Chokaigi held at the end of April. Sorry this article is only in …

世界級コスプレイヤーが揃う北京大学アニメクラブ「元火動漫社」

中国の首都北京。 ここにはアジアを代表する名門大学、「北京大学」と「清華大学」がそのキャンパスを置いている。 2015年度版の英Times Higher Education Ranking(世界大学ランキング)では、北京大学が42位、清華大学が47位にランクイン。北京は特に人文系、清華は理工系が強く、卒業生の多くは中国のみならず世界に飛び出して活躍しているとか(参考)。 そんな2つの大学だが、実はその学問的側面だけでなく、アニメクラブの規模の大きさと、そのクオリティの高さでも知られているのだ。 北京大学のアニメクラブはOriginal Fire、中国語で「元火動漫社」という名前だ。OBOGを合わせた総会員数は2000人を超し、北京大学に存在するサークルの中で第二の規模を誇るとも言われている。 一方の清華大学のアニメクラブは「次世代動漫社」というサークル名で、アニメイベントやセミナーを開いたりと精力的に活動している(参考)。OBOGを含めると、こちらもそのメンバーは600人に上るそうな。 2015年12月、自分は東京大学のビジネスコンテストで賞を頂いた関係で北京大学の起業家集団と交流するため、一週間北京に派遣された。 そこで案内役をつとめてくれた北京大学の子がアニメオタクだったことをきっかけに、偶然、この北京大学元火動漫社の17周年記念コスプレパフォーマンスにゲストとして参加させてもらうことが出来た。 今回は、その体験記を交えつつ、北京大学のアニメクラブ「元火動漫社(original fire)」について、紹介したいと思う。 (※今回、なんだか気分で「だ、である調」で書いてしまいました。統一感無くてごめんなさい。) 北京で出会ったオタク、譚ちゃん PMなんちゃらで有名な、粉塵に包まれし街。 そんなイメージとは裏腹に、私の滞在した12月頭の一週間、しかし北京の上空には、嘘のような青空が広がっていた。 そこで今回東大の起業家志望の学生集団を迎えてくれたのが、北京大学で日本語を専攻している譚ちゃんである。そもそも彼女との出会いが、私と北京大学アニメクラブの縁の始まりであった。 流暢な日本語を操り、眼鏡に笑顔がキュートな彼女の手元を何気なく見やった私は、そこであるものを発見した。 …

夏の三大アニメイベントレポート①〜コミケ編

ついに夏も終わっちゃいましたね~! どうも最近Gangsta.にお熱を上げている柿です! 同人小説の締め切りにてんやわんやしてたら国家公務員試験の申し込み締め切り逃しました!誰か、馬鹿かお前は正しいと言ってくれ!! さて、すっかりご無沙汰しちゃいましたが(いつものこと)、夏の間に上げようと思っていてやらずじまいになってしまっていた、イベントレポートを仕上げてしまおうと思いましてん! Hi! Now the summer is over. I’m recently crazy about anime Gangsta. (by the way, manga …

夏の三大アニメレポート③〜Wonder Festival編

Wonder Festivalは、夏と冬の二回、千葉の幕張メッセで開かれているフィギュア(正確には、自ら組み立て・塗装を行うフィギュアであるガレージキット)の祭典です。 2015年夏のWFの統計では、 フィギュアを販売する原型師であるディーラーの参加者数は1852人、 一般入場者数は55038人だったそうです。 Wonder Festival is an anime event specializing in figurines (to be more specific, the base …